No exact translation found for عرض مقترح

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عرض مقترح

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Esta exposición no deberá superar los 15 minutos;
    ولا يزيد عرض المقترح على 15 دقيقة؛
  • Las Partes se proponen presentar una propuesta conjunta a la Unión Europea a ese respecto.
    وفي هذا الصدد، يعتزمان عرض مقترح مشترك على الاتحاد الأوروبي.
  • Conviniendo en que los proyectos de presupuesto deben presentarse de la manera más informativa y transparente posible,
    وإذ يوافق على ضرورة عرض مقترحات الميزانية بأكبر قدر من المعلومات والشفافية،
  • El Secretario General ha señalado reiteradamente a las dos comunidades su preocupación por la falta de progreso y ha formulado propuestas concretas para superar los problemas.
    وقد أعرب الأمين العام في عدة مناسبات للطائفتين عن قلقه إزاء انعدام التقدم، وعرض مقترحات محددة لتذليل الصعوبات القائمة.
  • En segundo lugar, la presentación de las propuestas en forma de proyectos de artículos deja pocas dudas sobre la forma definitiva que se prefiere que tenga el instrumento.
    وقال ثانياً إن عرض المقترحات باعتبارها مشاريع مواد لا يدع مجالاً للشك إزاء الشكل النهائي المفضل للوثيقة.
  • Mi delegación ha tomado en serio su llamamiento para que trabajemos con la mayor profesionalidad posible mediante la formulación de declaraciones breves y la presentación de propuestas concretas.
    وقد استوعب وفدي مناشدتكم لنا العمل بالقدر الممكن من الروح المهنية، وذلك بالإدلاء ببيانات موجزة وعرض مقترحات ملموسة.
  • La propuesta se ha presentado al Grupo Asesor de Expertos sobre el SCN para su aprobación en enero de 2006.
    وعُرض المقترح على فريق الخبراء الاستشاري المعني بنظام الحسابات القومية من أجل الموافقة عليه في كانون الثاني/يناير 2006.
  • Formato y presentación del proyecto de presupuesto por programas
    ألف - شكل وعرض الميزانية البرنامجية المقترحة
  • Para facilitar aún más la presentación de propuestas de actividades de proyectos del MDL y de nuevas metodologías por los autores de proyectos, la Junta también aprobó lo siguiente:
    ولزيادة تيسير عرض مقترحي المشاريع لأنشطة المشاريع والمنهجيات الجديدة المقترحة في إطار آلية التنمية النظيفة، وافق المجلس أيضاً على ما يلي:
  • En el pasado, el pueblo de Puerto Rico había intentado varias iniciativas, por ejemplo, propuestas al Congreso y al Presidente de los Estados Unidos con respecto a plebiscitos, referendos e incluso medidas legales, sin ningún resultado.
    وكان شعب بورتو ريكو حاول محاولات عدة منها عرض مقترحات على كونغرس ورئيس الولايات المتحدة تتعلق بتنظيم استفتاءات بل واتخاذ إجراءات قانونية، دون جدوى.